【DMM英会話学習記録】20th DAY
8月14日(月)
盆もしっかり休まずレッスン。
フィリピン人女性講師。
昨日、この教材は簡単すぎるよ!と言われたので、早速会話教材の初級から中級へと変更してみた。
初級から中級になると何がかわるかというと、一番大きな変化は日本語訳が書いていないということである。
というか今まで日本語訳書いてたんかい、と驚かれるかもしれないが、その通りで、正直今までは日本語訳にかなり頼っていた。
本文の内容についての質問に答えるセクションとか、自分自身のことについていろいろ聞かれるセクションとか、基本日本語訳に頼っていた。
自分の中では文章を読むことより、スピーキングに重点を置きたかったので、日本語訳読んでもいいと思っていたが、普通に考えて無い方がいいよね。
というか、英語の練習するなら日本語が全くない環境ですべきですよね。
ということで、言ってしまえばやっと当然の環境に身をおくことができた。
そして肝心の、中級レベルはどうだったのかというお話。
日本語訳は無くなったが、正直難しい文章では無いので日本語訳は無くても余裕。
少し読解に時間がかかるかなーといった程度。
でも倍も時間かかるわけじゃないので、大した問題では無さそう。
しかし最初の間は少し予習をしておきたいというのが本音。
でも本当は予習など無しで臨む方がいいことはわかっているので、できるだけ予習なしでやっていこうと思う。
自分が失敗を恐れているのはわかっているし、それがよくないのもわかっているので、どんどん挑戦して失敗していこう。
ありきたりでよく聞くセリフだけど、今の自分に一番大事。